Canciones traducidas de iron maiden

2 A.M.

I get in from work at 2 A.M.
And sit down with beer
Turn on late night TV.
An...

2 A.M.

Yo llego del trabajo a las 2 A.M.
Y sentado con la cerveza
Enciendo tarde la TV. a l...


2 minutes to midnight

Matar por lucro o disparar para lesionar
Pero no necesitamos una razón
El Ganso Dora...

2 minutos para medianoche

Kill for gain or shoot to maim
But we don't need a reason
The Golden Goose is on the...


22 Acacia Avenue

If you're feeling down depressed and lonely
I know a place where we can go
22 Acacia...

22 Avenida de las Acacias

Si te sientes deprimido y solo
Conozco un lugar donde podemos ir
Avenida Acacia 22, ...


Aces high

There goes the siren that warns of the air raid
Then comes the sound of the guns sending fla...

Ases de las alturas

Ahí esta la sirena que advierte el ataque aéreo
Depués los sonidos de las armas antiaéreas ...


Afraid to Shoot Strangers

Lying awake at night I wipe the sweat from my brow
But it's not the fear 'cos I'd rather go ...

Miedo de Disparar a Extraños

Recostado en la noche me seco el sudor de mi frente
Pero no es el miedo
Porque prefe...


Age Of Innocence

I can't be compromising in my thoughts no more
i can't prevent the times my anger fills my he...

Años De Inocencia

No puedo estar comprometiéndome en mis pensamientos nada más
No puedo impedir la hora, mi ira...


Alexander The Great

My son ask for thyself another
Kingdom, for that which I leave
is too small for thee&q...

Alejandro El Grande

Mi hijo; reclama por tí mismo otro reino,
Pues este que te he dejado es demasiado pequeño par...


Back In The Village

Turn the spotlights on the people,
Switch the dial and eat the worm.
Take your chanc...

De Vuelta En La Villa

Enfoca las luces sobre las personas
enciende la esfera y come el gusano
Aprovecha tu...


Be Quick Or Be Dead

covered in sinners and dripping
with gilt
making you money from slime
and from ...

Se Rápido O Estaras Muerto

cubierta de los pecadores y goteando
con dorados
haciendo que el dinero de limo
...


Blood Brothers

And if you're taking a walk through the garden of life
What do you think you'd expect you wo...

hermanos de sangre

Y si dás un paseo a través del jardín de la vida
Que crees que esperarias ver?
Algo ...